Bíblia Hebraica
Bíblia Hebraica

Comentário sobre I Samuel 15:23

כִּ֤י חַטַּאת־קֶ֙סֶם֙ מֶ֔רִי וְאָ֥וֶן וּתְרָפִ֖ים הַפְצַ֑ר יַ֗עַן מָאַ֙סְתָּ֙ אֶת־דְּבַ֣ר יְהוָ֔ה וַיִּמְאָסְךָ֖ מִמֶּֽלֶךְ׃ (ס)

Porque a rebelião é como o pecado de adivinhação, e a obstinação é como a iniqüidade de idolatria.  Porquanto rejeitaste a palavra do SENHOR, ele também te rejeitou, a ti, para que não sejas rei.

Rashi on I Samuel

For defiance is like the sin of sorcery, and stubborness is like the sin of idolatry. And like the penalty for idolatry, so is the penalty for stubborness.24 Shaul’s original sin was compared to sorcery, but his insisting on his innocence was compared to the more serious sin of idolatry; Shaul was compounding his original sin by insisting on his innocence. Targum Yonoson renders, 'For, as the sin of a people [who divine, so is the sin of any man who disobeys the word of Adonoy]25 Just as one who divines demonstrates that he removes his trust in ‘ה and looks for other means to determine his future, so does one who disobeys and rebels against the word of ‘ה indicate he removes his belief in the power of ‘ה to reward and punish.—Radak and as the sins of a nation who has strayed after idols, so is the sin of any person who adds [to the words of a prophet].
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Samuel

Stubborness. An expression adding, and similarly, "He urged [וַיִפְצַר] him,"26 Bereishis 33:11. i.e., he spoke many words to convince him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo